Feminización de la denominación de profesiones, títulos y oficios en francés metropolitano. Revisión bibliográfica sobre los principales puntos de debate (2002-2019)

Contenido principal del artículo

Magalí Nazzarro

Resumen





En este estudio se abordan las posturas y argumentos en torno a la denominación de profesiones, títulos y oficios en francés metropolitano durante el periodo 2002-2019, cuyo eje de debate es el valor neutro y genérico del género gramatical masculino. Dichos argumentos utilizan criterios históricos, estéticos y también ideológicos. Mientras que los detractores se focalizan en nivel puramente lingüístico, los promotores consideran la lengua como una práctica social en la cual se refleja y alimenta la asimetría representativa del masculino genérico. La Academia Francesa hace eco de esta desigualdad al oponerse a la feminización de ciertos cargos jerárquicos.





Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Cómo citar
Nazzarro, M. (2022). Feminización de la denominación de profesiones, títulos y oficios en francés metropolitano. Revisión bibliográfica sobre los principales puntos de debate (2002-2019). Descentrada, 6(1), e167. https://doi.org/10.24215/25457284e167
Sección
Comunicaciones

Citas

Abbou, J. (2011). L’antisexisme linguistique dans les brochures libertaires: Pratiques d’écritures et métadiscours (Tesis de doctorado no publicada). Universidad Aix-Marseille. Recuperada de: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00643802/document.

Abbou, J., Arnold, A., Candea, M. y Marignier, N.(2018). Qui a peur de l'écriture inclusive? Entre délire eschatologique et peur d'émasculation: Entretien. Semen 44, 133-151 https://doi.org/10.4000/semen.10800 DOI: https://doi.org/10.4000/semen.10800

Académie française (2014). La féminisation des noms de métiers, fonctions, grades ou titres Mise au point de l’Académie française. Recuperado de: http://www.academie-francaise.fr/actualites/la-feminisation-des-noms-de-metiers-fonctions-grades-ou-titres-mise-au-point-de-lacademie.

Académie française (2019). La féminisation des noms de métiers et de fonctions. Recuperado de: http://www.academie-francaise.fr/actualites/la-feminisation-des-noms-de-metiers-et-de-fonctions.

Arbogast, M. (2017). La rédaction non-sexiste et inclusive dans la recherche: enjeux et modalités pratiques. Documents de travail INED, 231, 1-39. Recuperado de: https://www.ined.fr/en/publications/editions/document-travail/redaction-non-sexiste-inclusive-recherche/

Baider, F., Khaznadar, E. y Moreau, T. (2007). Les enjeux de la parité linguistique. Nouvelles Questions Feministes, 26(3), 4-12. https://doi.org/10.3917/nqf.263.0004 DOI: https://doi.org/10.3917/nqf.263.0004

Fracchiolla, B. (2008). Anthropologie de la communication: La question du féminin en français. Corela. Cognition, représentation, langage, 6(2). https://doi.org/10.4000/corela.286 DOI: https://doi.org/10.4000/corela.286

Charaudeau, P. (2018). L'écriture inclusive au défi de la neutralisation en français. Le Débat, 199, 13-31. Recuperado de: https://www.patrick-charaudeau.com/L-ecriture-inclusive-au-defi-de-la,343.html DOI: https://doi.org/10.3917/deba.199.0013

Coady, A. (2016). La construction socio-discursive du masculin générique: discours et contre-discours. En Tomc, S., Bailly, S y Ranchon, G., Pratiques et langages du genre et du sexe: déconstruire l’idéologie sexiste du binarisme (pp.79-98). Louvain-la-Neuve: EME Éditions. Recuperado de: https://www.academia.edu/22293704/La_Construction_socio_discursive_du_masculin_g%C3%A9n%C3%A9rique_discours_et_contre_discours.

Delatour, Y., Jennepin, D., Léon-Dufour, M. y Teyssier, B. (2004). Nouvelle Grammaire du Français. Paris: Hachette.

Elmiger, D. (2013). Pourquoi le masculin à valeur générique est-il si tenace, en français ?. Romanica Olomucensia, 25(2), 113-119. Recuperado de: https://www.researchgate.net/publication/277566863_Pourquoi_le_masculin_a_valeur_generique_est-il_si_tenace_en_francais. DOI: https://doi.org/10.5507/ro.2013.014

Gygax, P. y Gesto, N. (2007). Féminisation et lourdeur de texte. L’Année psychologique, 107(02), 239-255. Recuperado de: https://www.persee.fr/doc/psy_0003-5033_2007_num_107_2_30996. DOI: https://doi.org/10.4074/S0003503307002059

Houdebine-Gravaud, A.-M. (2003). Trente ans de recherche sur la différence sexuelle, ou Le langage des femmes et la sexuation dans la langue, les discours, les images. Langage et societe, 106(4), 33-61. https://doi.org/10.3917/ls.106.0033. DOI: https://doi.org/10.3917/ls.106.0033

Houdebine, A., Berthelot-Guiet, K. & Kunert, S. (2013). Linguistique, sémiologie et sexuation. Communication & langages, 177, 111-124. https://doi.org/10.4074/S0336150013013070 DOI: https://doi.org/10.4074/S0336150013013070

Hyväri M. (2016). Des médecins et des femmes de ménage: La féminisation des dénominations professionnelles dans les films français contemporains. (Memoria de máster no publicada). Universidad de Helsinki. Recuperado de: https://helda.helsinki.fi/handle/10138/163267.

Khaznadar, E. (2002a). Le masculin dit générique: mythe et langue. En Perry, V. (éd.), Désexisation et parité linguistique: Le cas de la langue française (pp. 67-86). Toulouse: ANEF. Recuperado de: https://www.academia.edu/40960925/D%C3%A9sexisation_and_parit%C3%A9_linguistique.

Khaznadar, E. (2002b). Le féminin à la française. Académisme et langue française. Paris: L’Harmattan.

Khaznadar, E. (2007). Le non-genre académique: Doctrine de la domination masculine en France. Nouvelles Questions Feministes, 26(3), 25-38. https://doi.org/10.3917/nqf.263.0025 DOI: https://doi.org/10.3917/nqf.263.0025

Kleiber, G. (1996). Noms propres et noms communs: un problème de dénomination. Meta, 41(4), 567–589. https://doi.org/10.7202/003323ar DOI: https://doi.org/10.7202/003323ar

Larivière, L.-L. (2007). Dis-moi comment tu te nommes et je te dirai qui tu es. Nouvelles Questions Féministes, 26(3), 47-56. https://doi.org/10.3917/nqf.263.0047 DOI: https://doi.org/10.3917/nqf.263.0047

Michard, C. (2002). La notion de sexe en français: Attribut naturel ou marque de la classe de sexe appropriée ?. En Perry, V. (éd.), Désexisation et parité linguistique: Le cas de la langue française (pp. 129-142). Toulouse: ANEF. Recuperado de: https://www.academia.edu/40960925/D%C3%A9sexisation_and_parit%C3%A9_linguistique.

Michel, L. (2016a). Penser la primauté du masculin-Sémantique du genre grammatical, perspectives synchroniques et diachroniques. 5e Congrès Mondial de Linguistique Française, 4 de julio de 2016, Tours, France. https://doi.org/10.1051/shsconf/20162704005 DOI: https://doi.org/10.1051/shsconf/20162704005

Michel, L. (2016b). La relation entre genre grammatical et dénomination de la personne en langue française. Approches sémantiques. Tesis doctoral en Lingüística francesa, Universidad de Bourgogne. Recuperado de: https://nuxeo.u-bourgogne.fr/nuxeo/site/esupversions/cf8e80da-c416-4f7b-8d6b-4e2e9c4abeb8.

Mok, Q. I. M. (1968). Contribution à l’étude des catégories morphologiques du genre et du nombre dans le français parlé actuel. Paris: Mouton. DOI: https://doi.org/10.1515/9783111678108

Pérez Lacarta, A.M. (2015). La feminización de la lengua francesa y los estudiantes universitarios de FLE. Thélème, 30(1), 115-127 http://dx.doi.org/10.5209/rev_THEL.2015.v30.n1.45629 DOI: https://doi.org/10.5209/rev_THEL.2015.v30.n1.45629

Puleo, A. (ed.) (1993) La Ilustración olvidada: La polémica de los sexos en el siglo XVIII. Barcelona: Anthropos.

Simonffy, Z. (2007) Le sexe des noms ou une causalité de re. En Gorilovics, T (dir.) “Du sexe, rien d’autre”. Sexualité, sexe(s) et genres dans les études françaises.Actes du colloque des journées d’études françaises. Debrecen, 4-6 octubre (pp.7-18). Recuperado de: https://www.academia.edu/12316918/Le_sexe_des_noms_ou_une_causalit%C3%A9_de_re.

Kelemen, E. (2007). Féminisation dans les français moderne: “Mme. Miterrande et Mme. Favia?”. En Gorilovics, T (dir.) “Du sexe, rien d’autre”. Sexualité, sexe(s) et genres dans les études françaises. Actes du colloque des journées d’études françaises (pp. 19-44). Recuperado de: https://www.academia.edu/12316918/Le_sexe_des_noms_ou_une_causalit%C3%A9_de_re.

Tibblin, J. (2019) Le langage inclusif: attitudes et évaluation de texte. Une étude quantitative des attitudes envers le langage inclusif et leur influence sur l’évaluation d’un texte). Memoria de máster en Lingüística y Ciencias del Lenguaje). Université de Lund. Recuperado de: https://www.academia.edu/40785555/Le_langage_inclusif_attitudes_et_%C3%A9valuation_de_texte_Une_%C3%A9tude_quantitative_des_attitudes_envers_le_langage_inclusif_et_leur_influence_sur_l%C3%A9valuation_dun_texte.

Trésor de la Langue Française Informatisé (TLFi) CNRS, ATILF (Analyse et traitement informatique de la langue française). Recuperado de http://atilf.atilf.fr/tlf.htm

Van Compernolle, R. A. (2008). «Une pompière? C’est affreux! » Étude lexicale de la féminisation des noms de métiers et grades en France. Langage et société, 123(107-126). Recuperado de: https://www.humanities.mcmaster.ca/~kliffer/716/vancompernolle2007.pdf.

Viennot, É. (2014). Non, le masculin ne l’emporte pas sur le féminin! Petite histoire des résistances de la langue française. Donnemarie-Dontilly: iXe (Xx-y-z).

Yaguello, M. y Baider, F.H. (2007). Du Sexe des mots. Nouvelles Questions Feministes, 26(3), 102-108. https://doi.org/10.3917/nqf.263.0102 DOI: https://doi.org/10.3917/nqf.263.0102